Hồi kí Barack Obama sắp phát hành ở Việt Nam

Thứ Năm, 26/11/2020 10:01

A promised land - hồi kí ăn khách của cựu tổng thống Mĩ Barack Obama - sẽ được dịch sang tiếng Việt.

Tác phẩm A promised land (Miền đất hứa) do công ti sách First News đấu giá mua bản quyền phát hành từ nhà xuất bản Penguin Random House (New York, Mĩ). Ông Nguyễn Văn Phước - giám đốc đơn vị - cho biết hồi ký có thể mất vài tháng để biên dịch. Sách đã được mua bản quyền chuyển ngữ sang 25 thứ tiếng.

Sách A promised land của cựu Tổng thống Mĩ Barack Obama. Ảnh: First News.

Hồi kí dày 768 trang, là tập đầu trong bộ sách dự định gồm hai tập của ông Barack Obama. Tác phẩm viết về sự nghiệp chính trị của cựu Tổng thống Mỹ, chiến dịch tranh cử năm 2008 của ông. Ấn phẩm kết thúc ở phần nói về cái chết của trùm khủng bố Osama bin Laden năm 2011.

Tác phẩm có ấn phẩm bìa cứng, sách điện tử và sách nói, do Crown Publishing Group - công ty con của NXB Penguin Random House, ấn hành ngày 17/11, ngay sau cuộc bầu cử tổng thống nước này. Trong lần in đầu tiên tại Mỹ và Canada, sách bán ra 3,4 triệu bản. Obama từng viết trên Twitter: "Trong A promised land, tôi cố gắng mang lại cách giải thích chân thực về những hoạt động trong nhiệm kỳ tổng thống của mình, những thế lực mà nước Mỹ từng phải ứng phó, cách chúng tôi hàn gắn những chia rẽ và phát huy nền dân chủ với mọi người".

Do Covid-19, Obama không thực hiện các chuyến quảng bá sách vòng quanh thế giới. Obama từng viết hai cuốn sách bán được hàng triệu bản là Dreams from my father và The audacity of hope năm 2006.

Năm 2018, vợ ông - bà Michelle Obama - ra mắt hồi ký Becoming. Sách bán được 725.000 bản tại Bắc Mỹ trong ngày đầu, đến nay chạm mốc 10 triệu bản trên toàn cầu. Hồi ký của Michelle Obama nằm trong số những đầu sách bán chạy nhất Việt Nam 2019.


Theo: VnEpress

VNQD
Thống kê
Bài đọc nhiều nhất
Nữ thẩm phán “lựa chọn số phận”

Nữ thẩm phán “lựa chọn số phận”

Đằng sau bộ phim "Lựa chọn số phận", ít người biết rằng, nguyên mẫu của Phó Chánh án Hoàng Thị Thùy Dung là một người phụ nữ đặc biệt trong ngành. Chị Là Nguyễn Thị Kim Loan, cựu Phó Tổng biên tập Tạp chí Tòa án nhân dân, thuộc Tòa án nhân dân Tối cao.

Viết về người lính như cái nghiệp của tôi

Viết về người lính như cái nghiệp của tôi

Công việc của nhà văn mặc áo lính, ngay từ những dòng đầu tiên của nghiệp văn tôi đã viết về những người lính. Tôi chưa bao giờ có một chút băn khoăn rằng tại sao tôi lại viết về họ. Khi cầm bút, tôi rất ít lựa chọn. Chính những người lính đã dắt ngòi bút của tôi đi.

Trời mưa quá em ơi, bài ca ướt mất rồi...

Trời mưa quá em ơi, bài ca ướt mất rồi...

Ở hàng ghế đầu, có một cô bé áo trắng tóc còn ướt đẫm mưa ngồi im lặng, hai dòng nước mắt chảy dài trên má. Có lẽ em quá xúc động về bài hát. Như bài hát ấy là tặng riêng em, an ủi em. (CHÂU LA VIỆT)

Nguyên mẫu nhân vật Bố Già của Mario Puzo

Nguyên mẫu nhân vật Bố Già của Mario Puzo

Từng thú nhận viết cuốn sách này vì tiền, Mario Puzo, cha đẻ của Bố Già không bao giờ tưởng tượng được ông lại thành danh nhờ một tác phẩm viết về giới mafia... (TRẦN HỒNG HOA)