Giải Sách Quốc gia Mĩ ghi nhận cống hiến của các nhà văn da màu

Thứ Sáu, 20/11/2020 16:17

Có tới 1700 cuốn sách tham dự giải Sách Quốc gia, nhưng chỉ 5 trong số đó được tôn vinh Danh hiệu Giải sách Quốc gia Mĩ 2020.

5 tác phẩm đoạt giải Sách quốc gia Mĩ 2020.

Interior Chinatown của Charles Yu đã xuất sắc giành chiến thắng tại hạng mục Tiểu thuyết tại giải Sách Quốc gia Mĩ. Charles Yu khi nhận giải thưởng được tổ chức trực tuyến vì đại dịch đã có phát biểu đầy tính châm biếm: “Không có quá nhiều lí do để hi vọng, nhưng khi tôi ở đây và nghe về tất cả cuốn sách này, dù tôi đã đọc một vài cuốn và tôi sẽ tiếp tục đọc nhiều cuốn nữa” anh nói.

Interior Chinatown - một cuốn tiểu thuyết sáng tạo bắt đầu như kịch bản điện ảnh lấy bối cảnh ở Khu phố Tàu ở Los Angeles, mở rộng thành chân dung của diễn viên nhí được chọn vào vai "một người đàn ông châu Á chung chung", được ca ngợi là "cú đấm mạnh mẽ, sáng sủa của một tiểu thuyết" - Ban giám khảo Giải sách Quốc gia Mĩ do nhà văn và nhà phê bình Roxane Gay đứng đầu, đã nhận xét.

Hạng mục Phi hư cấu, hai cha con Les Payne và Tamara Payne đã được vinh danh với tác phẩm The Dead Are Arising: The Life of Malcolm X - cuốn sách theo dõi cuộc đời của Malcolm X - một trong những biểu tượng về dân quyền, có liên quan đến chính trị nhất thế kỉ XX “từ tội phạm đường phố đến nhà đạo đức và nhà cách mạng tận tụy”.

Kacen Callender được trao giải nhất cho hạng mục Văn học thanh, thiếu niên cho cuốn King and the Dragonflies.

DMZ Colony của Don Mee Choi giành giải vàng đối với hạng mục Thơ.

Cuối cùng, Tokyo Ueno Station của Yu Miri, do Morgan Giles dịch từ tiếng Nhật giành chiến thắng ở hạng mục Văn học dịch. Tokyo Ueno Station phát hành tại Nhật Bản năm 2014 kể về một cụ ông vô gia cư đến từ tỉnh Fukushima và sống trong công viên Ueno ở Tokyo, để kiếm tiền nuôi gia đình ở quê. Tiểu thuyết khắc họa chi tiết cuộc sống của người vô gia cư, phơi bày sự bất bình đẳng giàu nghèo trong xã hội Nhật Bản trong những năm kinh tế phát triển.

Phát biểu tại họp báo trực tuyến, nhà văn Yu chia sẻ việc tiểu thuyết dịch được phát hành đúng thời điểm đại dịch vi-rút corona là việc rất có ý nghĩa, vì lúc này có nhiều người tuyệt vọng và không biết đi về đâu. Bà nghĩ rằng hình ảnh những con người bị xã hội bỏ rơi sẽ chiếm được nhiều sự cảm thông của độc giả.

Những người chiến thắng ở mỗi hạng mục sẽ nhận được 10.000 USD tiền thưởng. Và những người lọt vào vòng chung kết khác sẽ có 1.000 USD. Đặc biệt, số tiền thưởng sẽ được chia đều cho tác giả và dịch giả đối với hạng mục Văn học dịch.

Bên cạnh 5 hạng mục chính, buổi lễ còn trao huy chương danh dự cho tiểu thuyết gia Walter Mosley - người da đen đầu tiên nhận được huân chương cao quý và Carolyn Reidy – cố Giám đốc điều hành của Simon & Schuster, qua đời vào tháng 5 ở tuổi 71, được vinh danh vì suốt đời phục vụ xuất sắc cho cộng đồng văn học Mĩ.

Vì đại dịch Covid-19 vẫn đang diễn biến phức tạp nên buổi lễ trao giải lần thứ 71 được thực hiện trực tuyến với sự tham gia của nhiều gương mặt nổi tiếng cũng như các đơn vị hàng đầu trong ngành xuất bản. Và người chiến thắng có thể phát biểu ở khắp nơi trên thế giới, từ New York đến Nhật Bản.

Buổi trao giải trực tuyến kéo dài 90 phút tôn vinh truyền thống lâu đời của văn học Mĩ, khả năng phục hồi của ngành sách trong một năm đầy biến động, khủng khoảng; sự nhìn nhận đúng đắn về những cống hiến của các nhà văn da đen, sự hòa nhập về văn học sau biểu tình Black Lives Matter.

Mọi năm, sau lễ trao giải sẽ là một bữa ăn tối đặc biệt, nơi các nhà xuất bản và các quan chức khác trả hàng nghìn USD cho bàn hoặc chỗ ngồi cá nhân. Đây được coi là sự kiện để gây dựng nguồn thu nhập quan trọng nhất của tổ chức phi lợi nhuận National Book Foundation. Tuy nhiên, năm nay ban tổ chức đã có những thay đổi để phù hợp với tình hình dịch bệnh. Quỹ National Book Foundation yêu cầu mọi người tự nguyện quyên góp ít nhất 50 USD trở lên và đã có hơn 490.000 USD đã được cam kết từ 851 nhà tài trợ.

Giải Sách Quốc gia Mĩ (National Book Award) được thành lập từ năm 1950 để tôn vinh những tác phẩm hay, có giá trị nhất tại 5 hạng mục: Tiểu thuyết, Sách phi hư cấu, Thơ, Văn học dịch và Văn học thanh, thiếu niên.

BÌNH NGUYÊN theo nationalbook

VNQD
Thống kê
Bài đọc nhiều nhất
Nữ thẩm phán “lựa chọn số phận”

Nữ thẩm phán “lựa chọn số phận”

Đằng sau bộ phim "Lựa chọn số phận", ít người biết rằng, nguyên mẫu của Phó Chánh án Hoàng Thị Thùy Dung là một người phụ nữ đặc biệt trong ngành. Chị Là Nguyễn Thị Kim Loan, cựu Phó Tổng biên tập Tạp chí Tòa án nhân dân, thuộc Tòa án nhân dân Tối cao.

Viết về người lính như cái nghiệp của tôi

Viết về người lính như cái nghiệp của tôi

Công việc của nhà văn mặc áo lính, ngay từ những dòng đầu tiên của nghiệp văn tôi đã viết về những người lính. Tôi chưa bao giờ có một chút băn khoăn rằng tại sao tôi lại viết về họ. Khi cầm bút, tôi rất ít lựa chọn. Chính những người lính đã dắt ngòi bút của tôi đi.

Trời mưa quá em ơi, bài ca ướt mất rồi...

Trời mưa quá em ơi, bài ca ướt mất rồi...

Ở hàng ghế đầu, có một cô bé áo trắng tóc còn ướt đẫm mưa ngồi im lặng, hai dòng nước mắt chảy dài trên má. Có lẽ em quá xúc động về bài hát. Như bài hát ấy là tặng riêng em, an ủi em. (CHÂU LA VIỆT)

Nguyên mẫu nhân vật Bố Già của Mario Puzo

Nguyên mẫu nhân vật Bố Già của Mario Puzo

Từng thú nhận viết cuốn sách này vì tiền, Mario Puzo, cha đẻ của Bố Già không bao giờ tưởng tượng được ông lại thành danh nhờ một tác phẩm viết về giới mafia... (TRẦN HỒNG HOA)