Tiểu thuyết mới nhất của Haruki Murakami “bị gây khó dễ”

Chủ nhật - 29/07/2018 23:07
logo - Cuốn tiểu thuyết mới nhất của Haruki Murakami chịu sự kiểm duyệt khắt khe khi xuất bản ở Hồng Kông vì “có nhiều yếu tố khiếm nhã”.
 
index
Tác giả Haruki Murakami

Tờ South China Morning đưa tin, phía quản lí về văn học Hồng Kông cho biết bản dịch tiếng Trung cuốn tiểu thuyết Killing Commendatore (tên gốc: Kishidancho Goroshi, tạm dịch: Giết tên chỉ huy) của Haruki Murakami cần có giới hạn độ tuổi cho độc giả. Theo đó, sách sẽ được dán mác 18+ tại Hồng Kông.
 
hehe
Bìa cuốn sách Killing Commendatore

Mặc dù sau đó quyết định đã được nới lỏng nhưng cuốn sách không được đưa vào các gian hàng hội chợ sách ở Hồng Kông. Tại các thư viện công cộng, những người mượn tiểu thuyết này phải đủ 18 tuổi.

Quyết định trên vấp phải sự phản đối, chỉ trích bởi nhiều tổ chức và độc giả cho rằng những quan điểm Á đông và xưa cũ về tình dục đã khiến cuốn sách bị giới quản lí gây khó dễ.

Trước đó, tiểu thuyết Ulysses của James Joyce và Tropic of Cancer của Henry Miller xuất bản tại Mĩ cũng gặp phải vấn đề tương tự, nhưng sau đó vẫn được giảng dạy tại các trường đại học như những tác phẩm kinh điển.

Kiến nghị với gần 2.000 chữ kí của các nhà văn, nhà phê bình và các độc giả Hồng Kông được gửi lên tòa án với mong muốn phán quyết được đảo ngược.

Tiểu thuyết Killing Commendatore ra mắt giữa đêm tại Nhật vào đầu năm 2017. Bằng trí tưởng tượng độc đáo của Haruki Murakami, tác phẩm là những trang viết tuyệt vời và kì vĩ về chiến tranh, nghệ thuật, tình yêu, nỗi cô đơn. Tiểu thuyết sau đó được xuất bản bằng tiếng Anh và dịch sang các ngôn ngữ khác như Trung Quốc, Pháp… và ra mắt tại các thị trường này vào năm 2018 trong sự háo hức của độc giả.

HIÊN NGỌC theo The Guardian, Livres Hebdo


 


 
Tổng số điểm của bài viết là: 4 trong 1 đánh giá
Xếp hạng: 4 - 1 phiếu bầu
Click để đánh giá bài viết

Những tin mới hơn

 

Những tin cũ hơn

 
Về hai nguyên mẫu và ba nhân vật của "Vương quốc mộng mơ"

Về hai nguyên mẫu và ba nhân vật...

Hầu hết truyện ngắn có nhân vật là người; nếu là con vật, đồ vật thì phải có tính cách và chính tính cách làm chúng trở thành nhân vật. Ông già và biển cả của Hemingway có hai nhân vật: ông già đánh cá và con cá kiếm. Có những truyện ngắn xuất hiện đến hàng chục nhân vật. (NGUYỄN TRƯỜNG)

 
Người trong Ngôi nhà xưa bên suối

Người trong Ngôi nhà xưa bên suối

Tôi viết truyện ngắn Ngôi nhà xưa bên suối trong khoảng thời gian gần một tháng, là thời gian kí ức thì gần cả cuộc đời. Không chỉ với ai theo nghiệp văn chương, khi có tuổi hình như con người ta hay sống với hoài niệm. Đời buồn, vui ai chẳng từng, nhưng dù thế nào cũng đều thành vốn sống, chắp cánh ước mơ, hay giúp an ủi lòng mỗi khi cô quạnh. (CAO DUY SƠN)

 
Cám ơn anh bán giày

Cám ơn anh bán giày

Thực tế, bọn bán sách tránh xa bọn bán giày, vì không cùng “phân khúc thị trường”. Nhưng hề gì? Làm nhà văn thật sướng, nhặt anh bán sách nhét vào cạnh anh bán giày, thế là thành truyện. Gì chứ nghề bán sách mình có đầy kinh nghiệm... (TÔ HẢI VÂN)

 
“Con mắt còn có đuôi” của “tình già” hư cấu hay sự thật?

“Con mắt còn có đuôi” của “tình...

Hơn mười năm trước, có người hỏi tôi: Có bao nhiêu sự thật trong bài thơ Tình già của Phan Khôi? Câu hỏi đó đã theo tôi trong suốt một thời gian dài. (PHAN NAM SINH)

 
Napoléon và tấn bi kịch của quyền lực

Napoléon và tấn bi kịch của quyền...

Mối tình đầu của Napoléon (nguyên tác tiếng Pháp Désirée) là một trong số tác phẩm bán chạy nhất của Annemarie Selinko (1914-1986), tiểu thuyết gia người Áo. (NGUYỄN VĂN HÙNG)

Quảng cáo