Linh tộc – Gom nhặt những mảnh ghép lịch sử dệt nên thế giới

Thứ bảy - 30/12/2017 00:20
“Với Linh tộc, Ilka Tampke đã gom nhặt những mảnh ghép lịch sử và dệt nên một thế giới đầy sức thuyết phục”- Times.

Tác giả của cuốn sách, Ilka Tampke sinh ở Sydney và làm việc trong lĩnh vực sân khấu, nghệ thuật và biểu diễn trước khi theo học sáng tác tại RMIT, Melbourne. Bà giữ chức vụ biên tập viên tờ Quest, National Journal of Adult Learning năm 2010, 2011 và được trao tặng giải thưởng Glenfern năm 2012. Bà sống gần Melbourne, Úc với gia đình nhỏ của mình.

 
ilka tampke2 cjhl 534x371
Nhà văn Ilka Tampke

Linh tộc là tác phẩm đầu tay xuất sắc mà trong đó có sự hiện diện của pháp thuật huyền bí đầy lôi cuốn, vượt qua ranh giới thể loại thông thường. Đặt trong bối cảnh một thời kỳ nhiều biến động của lịch sử Anh quốc, Linh tộc kết hợp giữa phép kể chuyện sử thi với cốt truyện độc đáo, ấn tượng, một câu chuyện ly kỳ, mê hoặc và đẫm máu, về sự xung đột giữa hai thế giới và một phụ nữ bị giằng xé giữa hai người đàn ông.

Đối với người dân Caer Cad, linh tộc “là lời chào, là mẹ, là tổ tiên, là quê hương” và “chẳng có gì tồn tại ngoài nó.” Linh tộc quyết định một người là ai và họ thuộc về nòi giống nào.

Một cô gái trẻ, Ailia, lớn lên mang bên mình cái mác “người ngoài” trong chính ngôi làng mình, vì cô không có linh tộc. Dù vậy, cô lại là người thông minh, sẵn óc tò mò cùng sự dũng cảm hiếm thấy. Và các Mẹ, tổ tiên của bộ lạc, đã chọn cô cho một mục đích khác.

Khi một thế lực đen tối đang cận kề – sự bành trướng của Đế chế La Mã hiếu chiến – cũng như bị quyến rũ bởi chàng trai Taliesin đẹp đẽ và bí ẩn, Ailia dấn thân vào cuộc hành trình tìm kiếm trí tuệ để bảo vệ người dân và những tín ngưỡng thiêng liêng của bộ tộc khỏi những kẻ xâm lăng đáng sợ nhất mà họ từng đối mặt, trong khi bản thân cô không hề được chúc phúc. Chính cô gái không có linh tộc đó lại là kẻ nắm giữ vận mệnh của người dân trong lòng bàn tay mình.
 
Tampke đã tiếp lửa cho lời tiên tri của Ailia bằng giọng văn độc thoại nội tâm, chi phối bởi sứ mệnh ám ảnh cô: tìm kiếm linh tộc, tìm kiếm vật tổ và sự thật về bản thân mình. Ở cái tuổi mười bốn, Ailia đang trong giai đoạn đẹp nhất của thời thiếu nữ, và Linh tộc bản thân nó đã là một câu chuyện với nhiều tình tiết đan cài: một tiểu thuyết về một giai đoạn lịch sử, một câu chuyện tình, một cuộc phiêu lưu. Những nhân vật trong đó bị giằng co bởi nhiều thế lực, trong đó có mối đe dọa từ phía Rome đang lơ lửng trên đầu.

Câu chuyện là sự kết hợp giữa yếu tố lịch sử và tưởng tượng, theo một công thức hoàn hảo. Độc giả thường e ngại trước một tiểu thuyết lịch sử hư cấu mà trong đó, những nhân vật như nhà vua, nữ hoàng hay người hầu đã trở nên cũ rích. Nhưng Linh tộc diễn ra trong một không gian và thời gian hầu như chưa được khám phá, với cốt truyện độc đáo, mới mẻ. Có thể thấy rõ công sức nghiên cứu và tìm tòi của tác giả trên từng trang sách để tạo nên một thế giới đáng tin và đủ sức chạm đến trái tim người đọc.

 
linh toc1 ixuq 328x462
Bìa tiểu thuyết Linh tộc

Linh tộc là bản hùng ca mang hơi hướng sử thi nhưng cũng đậm màu sắc tưởng tượng và màu nhiệm, kể chúng ta nghe một thời huy hoàng của những bộ lạc hùng mạnh nơi tận cùng thế giới, nép mình sau những khu rừng hoang vu ma mị. Ở đó, phép màu, quyền năng thần bí là có thực, tình yêu là có thực. Những sinh vật, con người và thế giới thuộc về những gì cổ xưa mà ko hề cũ kỹ. Đọc Linh tộc, ta như đang nghe tiếng vọng hào hùng của rừng già ngàn năm, của những dòng sông linh thiêng chảy mãi mang theo trí tuệ loài người, của bản lĩnh và nhuệ khí tinh thần một bộ lạc oai dũng kiêu hùng, nơi con người không chịu sự cai trị của pháp luật hay bạo lực mà gắn kết với nhau bằng dòng máu, giống nòi và những bài hát cất lên từ lòng đất Mẹ, nơi thế giới tâm linh khai sinh và song hành cùng thế giới vật chất, nơi tự do được coi trọng và sự tự ý thức quan trọng hơn cả bó buộc hay áp đặt, nơi tình yêu và bản năng gắn liền nhưng cũng phân biệt rạch ròi, nơi con người học cách sinh tồn ngay từ khi cất tiếng khóc chào đời…

Linh tộc đồng loạt được xuất bản ở Anh, Mỹ, Đức, Thụy Điển, Hà Lan, Đan Mạch và tại Việt Nam, ấn bản do Ngô Hà Thu dịch, NXB Phụ nữ xuất bản và phát hành toàn quốc trong tháng cuối năm 2017.

Nguồn: Tổ Quốc (VÕ VÂN)

 


 
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Những tin mới hơn

 

Những tin cũ hơn

 
Người trong Ngôi nhà xưa bên suối

Người trong Ngôi nhà xưa bên suối

Tôi viết truyện ngắn Ngôi nhà xưa bên suối trong khoảng thời gian gần một tháng, là thời gian kí ức thì gần cả cuộc đời. Không chỉ với ai theo nghiệp văn chương, khi có tuổi hình như con người ta hay sống với hoài niệm. Đời buồn, vui ai chẳng từng, nhưng dù thế nào cũng đều thành vốn sống, chắp cánh ước mơ, hay giúp an ủi lòng mỗi khi cô quạnh. (CAO DUY SƠN)

 
Cám ơn anh bán giày

Cám ơn anh bán giày

Thực tế, bọn bán sách tránh xa bọn bán giày, vì không cùng “phân khúc thị trường”. Nhưng hề gì? Làm nhà văn thật sướng, nhặt anh bán sách nhét vào cạnh anh bán giày, thế là thành truyện. Gì chứ nghề bán sách mình có đầy kinh nghiệm... (TÔ HẢI VÂN)

 
“Con mắt còn có đuôi” của “tình già” hư cấu hay sự thật?

“Con mắt còn có đuôi” của “tình...

Hơn mười năm trước, có người hỏi tôi: Có bao nhiêu sự thật trong bài thơ Tình già của Phan Khôi? Câu hỏi đó đã theo tôi trong suốt một thời gian dài. (PHAN NAM SINH)

 
Napoléon và tấn bi kịch của quyền lực

Napoléon và tấn bi kịch của quyền...

Mối tình đầu của Napoléon (nguyên tác tiếng Pháp Désirée) là một trong số tác phẩm bán chạy nhất của Annemarie Selinko (1914-1986), tiểu thuyết gia người Áo. (NGUYỄN VĂN HÙNG)

 
Hành trình từ Cao Mật ra thế giới

Hành trình từ Cao Mật ra thế giới

Từ vùng đất Cao Mật nhỏ bé, nghèo khó và heo hút của tỉnh Sơn Đông, nhà văn Mạc Ngôn đã bước lên bục cao nhất của văn đàn thế giới với vị thế rất riêng của mình: người kể chuyện dân gian trong thế giới hiện đại. (NGUYỄN VĂN HÙNG)

Quảng cáo