Haruki Murakami ra mắt sách về âm nhạc

Thứ bảy - 17/09/2016 21:14
chu phoong arial moi copy - Dự kiến phát hành bản tiếng Anh vào ngày 15/11 tới, cuốn sách có tựa đề Absolutely on Music (tạm dịch: Âm nhạc tuyệt đối) của Murakami sẽ mang lại nhiều điều thú vị về thế giới âm nhạc của ông.
 
download
Bìa sách được NXB Knopf (Mỹ) đăng tải trên website mới đây

Absolutely on Music không giống những cuốn ông viết trước đó như 1Q84, Biên niên ký chim vặn dây cót, Kafka bên bờ biển hay Cuộc săn cừu hoang, Nhảy, nhảy, nhảy… Cuốn sách chia sẻ tâm huyết của Murakami và người bạn thân Seiji Ozawa – cựu giám đốc âm nhạc của Boston Symphony Orchestra.

Trong Absolutely on Music, Murakami đã hoàn thành giấc mơ mà ông ấp ủ bấy lâu, đó là được ngồi tâm sự với người bạn về câu chuyện âm nhạc của đời mình. Hai người, một nhà văn, một nhạc sĩ, họ thảo luận về bản chất của âm nhạc và ngôn ngữ, về tất cả mọi thứ, từ nhà soạn nhạc người Đức Brahms, Beethoven đến nghệ sĩ dương cầm người Mỹ Leonard Bernstein và sau nữa là Glenn Gould. Đặc biệt hơn cả, cuốn sách xoáy sâu vào tâm hồn của hai nhân vật chính: Haruki Murakami và Seiji Ozawa.

 
SejiOzawa 3
Seiji Ozawa là người bạn thân của Murakami

Trước khi chuyển sang nghề cầm bút, Murakami từng có một câu lạc bộ nhạc jazz ở Tokyo với hơn 7.000 đĩa nhạc. Rất nhiều tên sách của ông liên quan đến âm nhạc: Rừng Nauy được đặt theo một bài hát của nhóm The Beatles; South of the Border, West of the Sun (Phía Nam biên giới, phía Tây mặt trời) có xuất xứ từ những bản nhạc của ca sĩ nhạc jazz Nat King Cole; cuốn Dance, Dance, Dance (Nhảy, nhảy, nhảy) lấy tên một bài hát của Beach Boys. Ngoài ra, trong các tác phẩm của mình, Murakami còn thể hiện sự hiểu biết sâu sắc về nhạc cổ điển và những nhạc sĩ thiên tài như Schumann, Mozart, Beethoven…

Gần đây nhất, hai cuốn tiểu thuyết đầu tay của Murakami: Hear the Wind Sing (Lắng nghe gió hát, 1979)Pinball, 1973 (1980) đã được dịch sang tiếng Anh và xuất bản ngày 4/8/2015.

ĐÌNH PHƯƠNG theo Knopfdoubleday


 
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Những tin mới hơn

 

Những tin cũ hơn

 
Pablo Escobar từ đời thực đến tiểu thuyết của Gabriel García Márquez

Pablo Escobar từ đời thực đến tiểu...

Cuộc đời của Escobar là khối mâu thuẫn lớn, bởi sự đối lập giữa thiện - ác, thiên thần - ác quỷ, nhân từ - máu lạnh, do đó, hắn có sự hấp dẫn lớn đối với quần chúng hơn bất kì tên trùm tội phạm nào. (PHAN TUẤN ANH)

 
Tiểu thuyết Bến đò xưa lặng lẽ - nguyên mẫu và nỗi oan của một con người

Tiểu thuyết Bến đò xưa lặng lẽ -...

Trong các tiểu thuyết của tôi, nhân vật chính hay phụ đều được xây dựng từ những chi tiết rất thực mà tôi tích lũy được. Thường thì, chỉ từ một chi tiết rất nhỏ, bất chợt gặp trong đời sống mà tôi hình dung ra tính cách của một con người. (XUÂN ĐỨC)

 
Lần đầu tiên một nhân vật tiểu thuyết có chức danh này

Lần đầu tiên một nhân vật tiểu...

Ai đọc cũng nhận ra tâm thế người viết là người trong cuộc, là xây dựng chứ đâu phải là người đứng ngoài chửi đổng cho sướng miệng. (Bài viết của NGUYỄN BẮC SƠN).

 
"Đồi lau sau hoa tím" những mảnh ghép kí ức

"Đồi lau sau hoa tím" những mảnh...

Là truyện ngắn viết bằng nỗi nhớ và kí ức nên hầu hết các nhân vật trong truyện đều được tôi nhào nặn từ các nguyên mẫu. Nhưng để có được một nhân vật hoàn chỉnh tôi đã “thuổng” của đồng đội mỗi người một vài nét ngoại hình, tính cách

 
Thực tế đời sống và nhân vật trong "Dòng sông phẳng lặng"

Thực tế đời sống và nhân vật trong...

Trong cuộc đời viết văn của mình, rất hiếm trường hợp tôi lấy nguyên mẫu ngoài đời để tạc nên nhân vật trong tác phẩm. Nhưng không có thực tế đời sống thì không thể làm nên các nhân vật đó. (Tô Nhuận VĨ)

Quảng cáo