Haruki Murakami ra mắt sách về âm nhạc

Thứ bảy - 17/09/2016 21:14
chu phoong arial moi copy - Dự kiến phát hành bản tiếng Anh vào ngày 15/11 tới, cuốn sách có tựa đề Absolutely on Music (tạm dịch: Âm nhạc tuyệt đối) của Murakami sẽ mang lại nhiều điều thú vị về thế giới âm nhạc của ông.
 
download
Bìa sách được NXB Knopf (Mỹ) đăng tải trên website mới đây

Absolutely on Music không giống những cuốn ông viết trước đó như 1Q84, Biên niên ký chim vặn dây cót, Kafka bên bờ biển hay Cuộc săn cừu hoang, Nhảy, nhảy, nhảy… Cuốn sách chia sẻ tâm huyết của Murakami và người bạn thân Seiji Ozawa – cựu giám đốc âm nhạc của Boston Symphony Orchestra.

Trong Absolutely on Music, Murakami đã hoàn thành giấc mơ mà ông ấp ủ bấy lâu, đó là được ngồi tâm sự với người bạn về câu chuyện âm nhạc của đời mình. Hai người, một nhà văn, một nhạc sĩ, họ thảo luận về bản chất của âm nhạc và ngôn ngữ, về tất cả mọi thứ, từ nhà soạn nhạc người Đức Brahms, Beethoven đến nghệ sĩ dương cầm người Mỹ Leonard Bernstein và sau nữa là Glenn Gould. Đặc biệt hơn cả, cuốn sách xoáy sâu vào tâm hồn của hai nhân vật chính: Haruki Murakami và Seiji Ozawa.

 
SejiOzawa 3
Seiji Ozawa là người bạn thân của Murakami

Trước khi chuyển sang nghề cầm bút, Murakami từng có một câu lạc bộ nhạc jazz ở Tokyo với hơn 7.000 đĩa nhạc. Rất nhiều tên sách của ông liên quan đến âm nhạc: Rừng Nauy được đặt theo một bài hát của nhóm The Beatles; South of the Border, West of the Sun (Phía Nam biên giới, phía Tây mặt trời) có xuất xứ từ những bản nhạc của ca sĩ nhạc jazz Nat King Cole; cuốn Dance, Dance, Dance (Nhảy, nhảy, nhảy) lấy tên một bài hát của Beach Boys. Ngoài ra, trong các tác phẩm của mình, Murakami còn thể hiện sự hiểu biết sâu sắc về nhạc cổ điển và những nhạc sĩ thiên tài như Schumann, Mozart, Beethoven…

Gần đây nhất, hai cuốn tiểu thuyết đầu tay của Murakami: Hear the Wind Sing (Lắng nghe gió hát, 1979)Pinball, 1973 (1980) đã được dịch sang tiếng Anh và xuất bản ngày 4/8/2015.

ĐÌNH PHƯƠNG theo Knopfdoubleday


 
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Những tin mới hơn

 

Những tin cũ hơn

 
Cám ơn anh bán giày

Cám ơn anh bán giày

Thực tế, bọn bán sách tránh xa bọn bán giày, vì không cùng “phân khúc thị trường”. Nhưng hề gì? Làm nhà văn thật sướng, nhặt anh bán sách nhét vào cạnh anh bán giày, thế là thành truyện. Gì chứ nghề bán sách mình có đầy kinh nghiệm... (TÔ HẢI VÂN)

 
“Con mắt còn có đuôi” của “tình già” hư cấu hay sự thật?

“Con mắt còn có đuôi” của “tình...

Hơn mười năm trước, có người hỏi tôi: Có bao nhiêu sự thật trong bài thơ Tình già của Phan Khôi? Câu hỏi đó đã theo tôi trong suốt một thời gian dài. (PHAN NAM SINH)

 
Napoléon và tấn bi kịch của quyền lực

Napoléon và tấn bi kịch của quyền...

Mối tình đầu của Napoléon (nguyên tác tiếng Pháp Désirée) là một trong số tác phẩm bán chạy nhất của Annemarie Selinko (1914-1986), tiểu thuyết gia người Áo. (NGUYỄN VĂN HÙNG)

 
Hành trình từ Cao Mật ra thế giới

Hành trình từ Cao Mật ra thế giới

Từ vùng đất Cao Mật nhỏ bé, nghèo khó và heo hút của tỉnh Sơn Đông, nhà văn Mạc Ngôn đã bước lên bục cao nhất của văn đàn thế giới với vị thế rất riêng của mình: người kể chuyện dân gian trong thế giới hiện đại. (NGUYỄN VĂN HÙNG)

 
Hai nhân vật - một nguyên mẫu: Sự gặp gỡ thú vị giữa Victor Hugo và Honoré de Balzac

Hai nhân vật - một nguyên mẫu: Sự...

Hiện tượng thú vị này của tự nhiên dễ khiến người ta liên tưởng đến trường hợp hai nhân vật của hai nhà văn lừng danh nước Pháp là Victor Hugo và Honoré de Balzac. (NGUYÊN MINH)

Quảng cáo