Phê bình văn học liệu có đang “ngủ đông”?

Thứ hai - 24/09/2018 02:43
Phê bình kí hiệu học - Đọc văn như là hành trình tái thiết ngôn ngữ là tên buổi tọa đàm cũng như cuốn sách mới nhất của PGS. TS La Khắc Hòa sẽ được “mổ xẻ” vào lúc 14h ngày 24/9 tại trường Đại học Văn hóa Hà Nội.
 

Liệu ngoài sinh viên và giáo viên có chuyên ngành liên quan, còn ai quan tâm đến phê bình văn học?. Đây là một câu hỏi đầy băn khoăn của những người làm sách tại NXB Phụ nữ khi quyết định in một cuốn sách phê bình văn học trong bối cảnh hôm nay.

Tuy nhiên, NXB Phụ nữ cũng tiết lộ: Khi cuốn Phê bình kí hiệu học - Đọc văn như là hành trình tái thiết ngôn ngữ của tác giả Lã Nguyên (bút danh của PGS. TS La Khắc Hòa) vừa được giới thiệu trên trang của NXB Phụ nữ, ngay lập tức có đại lý vào đặt hàng và khách lẻ từ nhiều miền trên đất nước vào hỏi mua.
 

phe binh ki hieu hoc ubtb

Cuốn sách phê bình văn học đang được quan tâm
 

Không biết họ có phải là sinh viên, giáo viên chuyên ngành lí luận phê bình văn học không, nhưng đó cũng là tín hiệu cho thấy mảng phê bình văn học vẫn còn có đất "sống". Và cho thấy các bài viết của PGS. TS La Khắc Hòa rất được chú ý.

Phê bình kí hiệu học của Lã Nguyên là cuốn sách gồm hai phần Tiếng nói thời đại và Ngôn ngữ tác giả. Cuốn sách được coi là phát hiện lại lí thuyết trên một chất liệu mới là các tác phẩm văn học Việt Nam, tác giả hướng đến việc tái cấu trúc các hệ thống ngôn ngữ đặc thù làm nên các loại hình diễn ngôn trong văn học nghệ thuật của một giai đoạn lịch sử và trong sáng tác của một số nhà văn, nghệ sĩ.

Cuốn sách là những trăn trở và dấu hỏi về phê bình văn học, chẳng hạn như trăn trở này của tác giả: “Mười năm trở lại đây, tôi thường băn khoăn tự tìm lời giải đáp cho hai câu hỏi: Thứ nhất: văn học hậu hiện đại liệu đã có ở Việt Nam hay chưa? Thứ hai: nếu có, thì đó là hiện tượng nội sinh hay ngoại nhập? Tôi biết, muốn trả lời câu hỏi thứ hai này, phải giải đáp tiếp một câu hỏi khác: khi xuất hiện ở Việt Nam, vốn là hiện tượng mang tính quốc tế, liệu văn học hậu hiện đại có những đặc điểm riêng, mang bản sắc dân tộc hay không?. Việc giải đáp những câu hỏi nói trên tựu trung vẫn không vượt ra ngoài các cặp phạm trù quen thuộc: quốc tế và bản địa, truyền thống và cách tân trong văn học”.

Buổi tọa đàm giới thiệu sách Phê bình kí hiệu học - Đọc văn như là hành trình tái thiết ngôn ngữ của Phó Giáo sư - Tiến sĩ La Khắc Hòa do NXB Phụ nữ phối hợp với Khoa Viết văn - Báo chí, Đại học Văn hóa Hà Nội tổ chức.

Các diễn giả tham gia sự kiện gồm: GS.TS Trần Đình Sử, TS Trần Ngọc Hiếu, và tác giả cuốn sách PGS.TS La Khắc Hòa.

Nguồn: Báo Tổ quốc (Hà Anh)

 


 
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Những tin mới hơn

 

Những tin cũ hơn

 
Về hai nguyên mẫu và ba nhân vật của "Vương quốc mộng mơ"

Về hai nguyên mẫu và ba nhân vật...

Hầu hết truyện ngắn có nhân vật là người; nếu là con vật, đồ vật thì phải có tính cách và chính tính cách làm chúng trở thành nhân vật. Ông già và biển cả của Hemingway có hai nhân vật: ông già đánh cá và con cá kiếm. Có những truyện ngắn xuất hiện đến hàng chục nhân vật. (NGUYỄN TRƯỜNG)

 
Người trong Ngôi nhà xưa bên suối

Người trong Ngôi nhà xưa bên suối

Tôi viết truyện ngắn Ngôi nhà xưa bên suối trong khoảng thời gian gần một tháng, là thời gian kí ức thì gần cả cuộc đời. Không chỉ với ai theo nghiệp văn chương, khi có tuổi hình như con người ta hay sống với hoài niệm. Đời buồn, vui ai chẳng từng, nhưng dù thế nào cũng đều thành vốn sống, chắp cánh ước mơ, hay giúp an ủi lòng mỗi khi cô quạnh. (CAO DUY SƠN)

 
Cám ơn anh bán giày

Cám ơn anh bán giày

Thực tế, bọn bán sách tránh xa bọn bán giày, vì không cùng “phân khúc thị trường”. Nhưng hề gì? Làm nhà văn thật sướng, nhặt anh bán sách nhét vào cạnh anh bán giày, thế là thành truyện. Gì chứ nghề bán sách mình có đầy kinh nghiệm... (TÔ HẢI VÂN)

 
“Con mắt còn có đuôi” của “tình già” hư cấu hay sự thật?

“Con mắt còn có đuôi” của “tình...

Hơn mười năm trước, có người hỏi tôi: Có bao nhiêu sự thật trong bài thơ Tình già của Phan Khôi? Câu hỏi đó đã theo tôi trong suốt một thời gian dài. (PHAN NAM SINH)

 
Napoléon và tấn bi kịch của quyền lực

Napoléon và tấn bi kịch của quyền...

Mối tình đầu của Napoléon (nguyên tác tiếng Pháp Désirée) là một trong số tác phẩm bán chạy nhất của Annemarie Selinko (1914-1986), tiểu thuyết gia người Áo. (NGUYỄN VĂN HÙNG)

Quảng cáo