Lần đầu tiên trình diễn opera tiếng Việt tại liên hoan quốc tế

Thứ năm - 29/06/2017 23:47
Mới đây, lần đầu tiên các tác phẩm opera tiếng Việt của soạn giả gốc Việt được trình bày tại liên hoan âm nhạc quốc tế lớn Festival Forfest ở CH Czech.
 
Opera copy
Nghệ sĩ Hoàng Thị Kiều Anh và Nghệ sĩ Nao Higano trình diễn tại Festival Forfest CH Czech 2017. Ảnh: TTXVN

Festival Forfest CH Czech 2017 là liên hoan âm nhạc đương đại quốc tế danh tiếng được tổ chức từ ngày 12/5 đến ngày 3/9 tại bốn thành phố: Kromeriz và Olomous (Czech), Bratislava (Slovakia), San Marino (CH San Marino). Tham dự Festival Forfest CH Czech 2017 là các ban nhạc, soạn giả, nhạc sĩ biểu diễn, ca sĩ opera nổi tiếng của Czech, Đức, Slovakia, Mỹ, Nhật Bản...

Đáng chú ý, lần đầu tiên một soạn giả gốc Việt, nhạc sĩ Hoàng Thị Kiều Anh, được mời tham gia sự kiện này. Đây cũng là lần đầu tiên các tác phẩm opera soạn bằng tiếng Việt được biểu diễn tại Festival Forfest với sự thể hiện của nữ ca sĩ solist nổi tiếng Czech gốc Nhật Bản Nao Higano.

Tại buổi trình diễn, soạn giả, nhạc sĩ Hoàng Thị Kiều Anh đã tự tay đệm đàn piano cho nghệ sĩ Nao Higano hát bằng tiếng Việt 12 nhạc phẩm tiêu biểu. Nổi bật trong số đó là tác phẩm Lá nắng lấy cảm hứng từ truyện ngắn Chiếc lá cuối cùng của nhà văn Mỹ O.Henry.

Đặc biệt, với nghệ sĩ Nao Higano, tác phẩm khó nhất với cô cả về mặt nội dung và kỹ thuật thanh nhạc là Cư trần lạc đạo phú của Phật hoàng Trần Nhân Tông. Higano đã bỏ ra nhiều công sức để thể hiện tốt nhất tác phẩm này.

Nghệ sĩ Hoàng Thị Kiều Anh sinh ra trong gia đình có truyền thống âm nhạc tại tỉnh Thanh Hóa. Sau khi tốt nghiệp khoa trung cấp piano tại Học viện Âm nhạc Quốc gia Việt Nam, chị sang học tại Học viện Âm nhạc Slovakia. Trong hơn 20 năm qua, nghệ sĩ Kiều Anh hoạt động nghệ thuật tại Slovakia và từng giảng dạy tại các trường nghệ thuật ở nước này. Hiện chị là nghệ sĩ độc lập, chỉ biểu diễn những tác phẩm khí nhạc của mình. Nhiều tác phẩm của chị có sức lan tỏa rộng rãi trong làng âm nhạc Slovakia.

Nguồn: Cổng TTĐT Chính phủ


 
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Những tin mới hơn

 

Những tin cũ hơn

 
Người trong Ngôi nhà xưa bên suối

Người trong Ngôi nhà xưa bên suối

Tôi viết truyện ngắn Ngôi nhà xưa bên suối trong khoảng thời gian gần một tháng, là thời gian kí ức thì gần cả cuộc đời. Không chỉ với ai theo nghiệp văn chương, khi có tuổi hình như con người ta hay sống với hoài niệm. Đời buồn, vui ai chẳng từng, nhưng dù thế nào cũng đều thành vốn sống, chắp cánh ước mơ, hay giúp an ủi lòng mỗi khi cô quạnh. (CAO DUY SƠN)

 
Cám ơn anh bán giày

Cám ơn anh bán giày

Thực tế, bọn bán sách tránh xa bọn bán giày, vì không cùng “phân khúc thị trường”. Nhưng hề gì? Làm nhà văn thật sướng, nhặt anh bán sách nhét vào cạnh anh bán giày, thế là thành truyện. Gì chứ nghề bán sách mình có đầy kinh nghiệm... (TÔ HẢI VÂN)

 
“Con mắt còn có đuôi” của “tình già” hư cấu hay sự thật?

“Con mắt còn có đuôi” của “tình...

Hơn mười năm trước, có người hỏi tôi: Có bao nhiêu sự thật trong bài thơ Tình già của Phan Khôi? Câu hỏi đó đã theo tôi trong suốt một thời gian dài. (PHAN NAM SINH)

 
Napoléon và tấn bi kịch của quyền lực

Napoléon và tấn bi kịch của quyền...

Mối tình đầu của Napoléon (nguyên tác tiếng Pháp Désirée) là một trong số tác phẩm bán chạy nhất của Annemarie Selinko (1914-1986), tiểu thuyết gia người Áo. (NGUYỄN VĂN HÙNG)

 
Hành trình từ Cao Mật ra thế giới

Hành trình từ Cao Mật ra thế giới

Từ vùng đất Cao Mật nhỏ bé, nghèo khó và heo hút của tỉnh Sơn Đông, nhà văn Mạc Ngôn đã bước lên bục cao nhất của văn đàn thế giới với vị thế rất riêng của mình: người kể chuyện dân gian trong thế giới hiện đại. (NGUYỄN VĂN HÙNG)

Quảng cáo